Pusilánime.

Por: Arturo Neira Gómez (1).

"…Maldice no tener nada, a veces ni propósitos de luchar contra la podredumbre, solo el deseo de quedarse ahí para siempre, tendido en el tablado.” (Palabras traídas de La Noche de tu Piel, novela del escritor Benhur Sánchez Suárez; Plaza y Janes, 1979, pág. 66.)
“… se dice comúnmente que en la tardanza está el peligro.” (Sancho Panza)

Ilustración del poema El Albatros de Charles Baudelaire, por Cathion06.
Fuente: http://eng.hebus.com/image-133635.html

Pusilánime
Por: Arturo Neira Gómez (1)

1

Como albatros capturado,
lóbrego y mísero,
cerró los ojos...
y se venció sin combate.

Después,
lleno de vergüenza,
intentó,
pero no pudo,
ahogarse en sus sentidos.

Y cobarde,
abatido e inerme,
se aisló del mundo.

Ya en soledad
vinieron los fantasmas.

En su interior
captó y sufrió
poderosos embates:

"Son tus alas
fuertes;
pero eres despreciable.

¡Pusilánime alimaña!
¿Para qué te sirve el vuelo?
¡He de cortarte las alas!"

2

"Son tus alas
fuertes;
pero eres despreciable"

Dio un vigoroso aleteo.
Y se halló
en las alturas.

Como albatros
volvió a sentir
la voluptuosidad
que producen las caricias
de los mejores vientos.

"Son tus alas
fuertes;
pero sigues siendo
despreciable"

Sobrevolaba
aquella nación
aún posible
para todos.

NOTA DEL AUTOR

Pusilánime, texto escrito en 1996. Inspirado en la lectura de El Albatros de Charles Baudelaire.

“El Albatros.// Por distraerse, a veces, suelen los marineros / dar caza a los albatros, grandes aves del mar, / que siguen, indolentes compañeros de viaje, / al navío surcando los amargos abismos. // Apenas los arrojan sobre las tablas húmedas, / estos reyes celestes, torpes y avergonzados, / se dejan caer penosamente arrastrando las alas, / sus grandes alas blancas semejantes a remos. // Este alado viajero, ¡qué inútil y qué débil! / Él, otrora tan bello, ¡qué feo y qué grotesco! / ¡Éste quema su pico, sádico, con la pipa, /
aquél, remeda cojeando al planeador inválido! // El Poeta es igual a este señor del nublo, / que habita la tormenta y ríe del ballestero. / exiliado en la tierra, sufriendo el griterío, / sus alas de gigante le impiden caminar.” ///

Versión de María Fasce. Fuente:
http://clasesmarian.blogspot.com/2013/02/la-destruccuon-de-charles-baud…

1) Psicólogo. Ofrece a los lectores de la Nueva Gaceta este poema y su nota contextual; publicados en su libro de poesía y memoria EN LA NOCHE: Desarraigo, Calandayma y otros textos, Colibrí Ediciones 2014, páginas 39 a 42 y 118-119.

Compartir